DictionaryForumContacts

 MillaR

link 24.09.2016 7:29 
Subject: вытеснение нефти раствором ПАВ oil
Пожалуйста, специалисты в этой области перевода, просьба проверить мою версию. Никогда не переводила ранее такие тексты

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо
Механизм процесса вытеснения нефти из пластов водным малоконцентрированным раствором поверхностно-активных веществ (ПАВ) основан на том, что при этом снижается поверхностное натяжение между нефтью и водой и увеличивается краевой угол смачивания. Следовательно, натяжение смачивания уменьшается в 8-10 раз.
Процесс разработки нефтяных месторождений при заводнении их водными растворами ПАВ осуществляется с минимальными изменениями в технологии и системе размещения скважин.
Добавление к закачиваемой воде 0,05-0,1 % ПАВ не влечет за собой необходимости существенного изменения давления, темпов или объемов нагнетания воды. Объемы закачиваемых в пласты водных растворов ПАВ должны быть большими (не менее 2-3 объемов пор нефтяной залежи).
Мой перевод:
The mechanism of the oil displacement process by fluid low-concentrated surfactants is based on the fact, that surface tension between oil and water decreases and interfacial angle increases herewith. Wetting tension increases eight-tenfold consequently.
The process of oil-fields development by flooding them with fluid surfactants is being carried out with minimal changes in technology and system of wells spacing.
Addition of 0,05-0,1 % surfactant to the injection water does not cause a necessity of the significant changes in pressure, increment or volumes of water injection. Injection aqueous surfactant volumes must be large (not less than 2-3 volumes of oil reservoir pores).

У них в оригинале водный раствор, а у вас в переводе флюидный почему-то. Но потом появляется аква к концу. √√¥?
Есть золотейшая конструкция: The more... The less..., и не надо никаких дикризис,эпикризис.
В большинстве своем сделан перевод с русского на русско-англиканский, т.е. для россиян.

 mikhailS

link 24.09.2016 8:36 
Не "oil displacement", а "oil recovery" должно быть, ИМХО

The mechanism of oil recovery through the use of low-concentrated surfactants is based on a decreased surface tension between oil and water and increased interfacial angle. Consequently, wetting tension increases from eight to tenfold.
Oil field development by flooding oil reservoirs with fluid surfactants is carried out with minimal changes in the technology and system of well spacing.
Adding 0,05-0,1 % surfactant into the injected water makes it unnecessary to significantly change the pressure, rate or volume of water injection. Volumes of injected aqueous surfactant have to be large (not less than 2-3 volumes of oil reservoir pores).

Дискляймер:
Вышеизложенное не перевод, а "корректив" (my compliments to LS;-)варианта Аскера; за правильность выбранных им/ей терминов ответственность не несу :-)

 

You need to be logged in to post in the forum