Subject: Global Energy Architecture for better global energy future gen. помогите, плиз, перевести тему заседанияконтекста более широкого нет, это пункт из повестки дня конференции Global Energy Architecture for better global energy future: Challenges and Opportunities Архитектура глобальной энергетики для лучшего будущего ? не хочется дважды повторять "глобальной энергетики" спасибо |
для более перспективной мировой энергетики |
в оригинале повтор. а может, это специально? почему бы и не повторить? challenges как "вызовы" перевели? :)) |
"а может, это специально?" вряд ли, эти ребята вообще любят повторы (в принципе все разговоры про доступность энергии для всех, энергобезопасность и все в этом духе, так что за этим повтором много чего, но развивать не мое дело)))) про challenges - а вот и нет))), не вызовы |
а текст про энергетику будущего или про будущее энергетики? :) |
сам текст - повестка дня конференции , вот если только следующая тема внесет некоторую ясность - How to strengthen Energy Security by better mobilizing global energy architecture: Implication in Asia and Future т.е. по моему разумению - не будущее энергетики, а энергетика будущего)))) |
You need to be logged in to post in the forum |