DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 25.08.2016 19:31 
Subject: positive listing residence gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
positive listing residence

>Выражение встречается в следующем контексте:(consolidated billing system - Mastercard)
Authorization File Premium Listing Residency Fee
This event bills the issuer for positive listing residence on the Stand-In Account File. The rate billed is per account listed per week.

Authorization File Premium Listing Residency Fee
Данная комиссия взимается с Эмитента за постановку for positive listing residence on the Stand-In Account File. Комиссия взимается каждый внесенный счет за каждую неделю.

>Заранее спасибо

 Local

link 25.08.2016 21:35 
за постановку в "положительный" ("белый") список счетов для обработки в режиме "Stand-In". Это когда эмитент предоставляет Мастеркарду список особо важных счетов, чтобы Мастеркард быстро проверил (и подтвердил) их подлинность если MIP почему-то этого не сделает.

 muzungu

link 25.08.2016 21:45 
**Комиссия взимается каждый внесенный счет за каждую неделю. **

Набор слов.

 Tessy 1

link 26.08.2016 5:49 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum