Subject: positive listing residence gen. Пожалуйста, помогите перевести.positive listing residence >Выражение встречается в следующем контексте:(consolidated billing system - Mastercard) Authorization File Premium Listing Residency Fee >Заранее спасибо |
за постановку в "положительный" ("белый") список счетов для обработки в режиме "Stand-In". Это когда эмитент предоставляет Мастеркарду список особо важных счетов, чтобы Мастеркард быстро проверил (и подтвердил) их подлинность если MIP почему-то этого не сделает. |
**Комиссия взимается каждый внесенный счет за каждую неделю. ** Набор слов. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |