Subject: По Сахалину у кого-нибудь/где-нибудь есть принятые переводы названий внутренних спецификаций/DEP? gen. По Сахалину у кого-нибудь/где-нибудь есть принятые переводы названий внутренних спецификаций/DEP?Не могу достучаться до мозга заказчика через слабый пол первичного подрядчика. |
***Не могу достучаться до мозга** а это не может быть оттого, что слабый пол решил, что им легче не отвечать на ваш мозг? Всяко бывает... |
|
link 24.08.2016 17:37 |
а что такое "внутренних спецификаций/DEP"? "сахалин" - слышал. "измаил" там, "казань". "навуходоносор" еще и "коллайдер". а "внутренних спецификаций/DEP" - нет, не припоминаю. |
внутренних/DEP = misspelled внутренних/DEEP |
Догадываюсь, что это, видимо, внутренние стандарты проектирования (Design and Engineering Practices). ТС, попробуйте эту ссылку, может, найдёте что-нибудь: http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-oil-term-26840.htm |
Народ, интересуют не расшифровки, а конкретные, УТВЕРЖДЁННЫЕ Сахалин Энерджи, названия на русском напр. DEP 34.14.20.31-Gen:2015 DEPы - это Шелловские документы. Может их названия кто-нибудь и по другим шелловским проектам переводил. |
Подниму тему. Ищутся ссылки на сборник DEP от Shell в последней редакции |
You need to be logged in to post in the forum |