DictionaryForumContacts

 Bezhan

link 20.08.2016 8:01 
Subject: Verabezal cells gen.
Пожалуйста, помогите перевести."Verabezal cells" Выражение встречается в следующем контексте:"As a weak base, rabeprazole is rapidly absorbed following all doses and is concentrated in the acid environment of the Verabezal cells."Заранее спасибо!

 Linch

link 20.08.2016 8:11 
"Верабез" - это торговое название "Рабепразола".

http://www.vegapharm.ru/alimentary-tract-and-metabolism.html

 crockodile

link 20.08.2016 8:22 
в порядке бреда:
на ваше предложение (до загадочного слова Verabezal) есть 100% совпадения в гугле, только вместо верабеззал там употребляется "parietal", дальнейший поиск показывает, что parietal (существующее слово) несколько синонимично слову "basal", которое иногда зачем-то пишут как "bazal", а первертированное производное может быть и "Verabezal "

но может это от имени собственного какого-то. пути науки неисповедимы.

 

You need to be logged in to post in the forum