Subject: Dog house robots Rail house robots gen. Помогите пжл перевести, текст про спринклерную систему пожаротушения, есть табличка, в которой представлены процессы нанесения лакокрасочного покрытия кузовов автомобилей и системы пожаротушения, необходимых для данных зони в колонках встречаются такие выражения Dog house robots Rail house robots что это может быть? я так понимаю, что роботы - это те, которые как раз и наносят эти самые покрытия, Rail house robots - может рельсовые роботы или передвижные? тогда что такое Dog house robots? |
|
link 14.08.2016 14:22 |
Dog house вообще бытовка, вспом. помещение, мастерская, т.п.... в данном контексте - чисто интуитивно - Dog house малярка, где окрашиваемый объект неподвижный, а rail house - соответственно где объект движется во время покраски. но этот just guessing |
|
link 14.08.2016 15:27 |
I've never heard of either -- but could a rail house be a room in eg a car factory with rails in it, attached to the floor/walls/ceiling, so that a rail house robot is a robot that travels along such rails? Just a wild guess. This PDF document mentions 'rail house': And could a dog house robot, by contrast, be a robot in a similar room -- the 'dog house' -- that moves freely around the floor rather than along a fixed rail??? Again, just a wild guess. |
You need to be logged in to post in the forum |