DictionaryForumContacts

 Astoriya2007

link 25.07.2016 5:47 
Subject: vote is cast notar.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:

 Astoriya2007

link 25.07.2016 6:01 
Совсем меня выбило из колеи "vote cast". Помогите, пожалуйста!!!
A vote cast pursuant to an instrument appointing a proxy shall be valid notwithstanding the previous death of the appointing holder (or of his attorney-in-fact, if any, who signed such instrument), or the revocation of the appointment or the transfer of the share in respect of which the vote is cast, provided no written intimation of such death, revocation or transfer shall have been received by the Company or by the Chairman of the meeting before such vote is cast

 asocialite

link 25.07.2016 6:03 
вот гады, шо делают! мало того, что по заграничному шпрехают - так еще залог недействительный суют где ни попадя и глагол неправильный там или сям ввернуть норовят

 asocialite

link 25.07.2016 6:07 
даже не знаю, поможет ли! -- http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=cast+a+vote

 Astoriya2007

link 25.07.2016 6:14 
Спасибо, попробую остановиться на таком варианте. Это израильский английский, сама с ним замучилась )))

 Astoriya2007

link 25.07.2016 6:35 
Не поняла вторую часть про "appointing holder". Как же он может присутствовать на собрании, если он умер. Помогите, пожалуйста, внести ясность. Спасибо!
A vote cast pursuant to an instrument appointing a proxy shall be valid notwithstanding the previous death of the appointing holder (or of his attorney-in-fact, if any, who signed such instrument), or the revocation of the appointment or the transfer of the share in respect of which the vote is cast, provided no written intimation of such death, revocation or transfer shall have been received by the Company or by the Chairman of the meeting before such vote is cast and provided, further, that the appointing holder, if present in person at said meeting, may revoke the appointment by means of a writing, oral notification to the Chairman, or otherwise.

 asocialite

link 25.07.2016 6:40 
видимо он не сильно умер. или не всегда.

 Astoriya2007

link 25.07.2016 6:51 
Смешно, но я рассчитывала на то, что поможете...

 Erdferkel

link 25.07.2016 7:08 
или под лозунгом "Слухи о моей смерти сильно преувеличены" (с)

 Эссбукетов

link 25.07.2016 7:15 
Молодое поколение чо то реально тупое

 Astoriya2007

link 25.07.2016 7:23 
Я рада, что подняла вам чувство собственной значимости, приятно выглядеть не тупым?

 Эссбукетов

link 25.07.2016 7:36 
подняла чувство? израильский русский? )

 Astoriya2007

link 25.07.2016 7:40 
Нет, это инверсия.

 Erdferkel

link 25.07.2016 9:04 
инверсия чего? какое из всех возможных значений Вы имели здесь в виду?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Инверсия

 Astoriya2007

link 25.07.2016 9:45 
Я бы подискутировала с Вами на тему инверсии, но очень много работы. Если бы поговорить о тексте, который я просила помочь перевести, ан нет... Вам тоже желаю насыщенного рабочего дня!

 Эссбукетов

link 25.07.2016 10:04 
A vote cast pursuant to an instrument appointing a proxy shall be valid notwithstanding the previous death of the appointing holder (or of his attorney-in-fact, if any, who signed such instrument), OR the revocation of the appointment OR the transfer of the share in respect of which the vote is cast, provided no written intimation of such death, revocation OR transfer shall have been received by the Company or by the Chairman of the meeting before such vote is cast and provided, further, that the appointing holder, if present in person at said meeting, may REVOKE the appointment by means of a writing, oral notification to the Chairman, or otherwise.

понятно? )

 Astoriya2007

link 25.07.2016 13:15 
Теперь все понятно ) Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum