Subject: leverage econ. Уважаемые коллеги!Прошу вашей помощи в переводе слова leverage, которое встретилось в следующем контексте: "According to the Ministry of Transport, China will spend almost RMB 5 trillion over the next three years on more than 300 transportation infrastructure projects, including railways, roads, waterways airports and metro systems. This spending is approximately 7% of China's 2015 GDP, and will further increase the alarming amount of leverage in the Chinese economy." Благодарю за внимание к моему вопросу. |
По простому это задолженность. |
Т.е. что-то вроде увеличения долговой нагрузки на экономику Китая? |
leverage 5. US word for gearing (sense 3) gearing 3. Also called: capital gearing accounting, British the ratio of a company's debt capital to its equity capital. US word: leverage |
Итак, хоть речь идёт об экономике в целом, а не о компании, можно догадаться, что подразумевается определенный процентный показатель (ratio). |
речь о закредитованности (в микроэкономике leverage также еще называют долговой нагрузкой, соотношением собственных и заемных средтсв, заемным плечом, и много еще чем называют. |
Ying, долговой нагрузки на экономику Китая - very good much, как говорят на Востоке. |
You need to be logged in to post in the forum |