DictionaryForumContacts

 julia9658

link 15.07.2016 7:26 
Subject: Опытные переводчики, направьте, на путь истинный) gen.
Пожалуйста) Что-то заклинило в голове вдруг..

Перевод руководства (контроллер фрезерного станка) на рус.
Что-то застопорило на заглавиях разделов данного руководства: нужно ли их переводить? Или перевод писать в скобках?
Пример из оглавления:
F5:Radius Teach .................................................................................................
F6:Delete Line ....................................................................................................
F7:Coord Switch ................................................................................................
F8:Point Teach ...................................................................................................

В тексте это все выглядит, например, так:
1.3.2.7.2 F2:Copy File

 Operation: After pressing F2, a dialog box will prompt users to type in a file name and press 【ENTER】. The current file is then copy to the hard disk with a different file name.

Дальше идет изображение дисплея.

На нем все, понятное дело, на английском. Из-за этого и возник вопрос. Руководство будут читать на русском, а на устройство смотреть "на английском".. В общем, писать перевод в скобках или как? Спасибо!

 julia9658

link 15.07.2016 7:28 
В заглавии случайная пунктуационная ошибка. Ну так, на всякий случай..)

 glomurka

link 15.07.2016 7:36 
@В общем, писать перевод в скобках или как? Спасибо!

http://www.youtube.com/watch?v=E8bwfwJy4qE
не надо придумывать, надо у заказчика спрашивать

 Анна Ф

link 15.07.2016 7:39 
после "направьте" не нужна запятая

 julia9658

link 15.07.2016 7:53 
Анна Ф, специально для Вас выше написано, что "В заглавии случайная пунктуационная ошибка. Ну так, на всякий случай..)"

 Supa Traslata

link 15.07.2016 7:57 
julia9658,
Анна -- писатель.

 Tante B

link 15.07.2016 8:00 
да, про запятую аскер уже написал сам выше

что касается вопроса, то в таком виде, как он задан, речь идёт о "переводе" F2, F5, F6, F7 и F8, кои явно являются функциональными клавишами клавиатуры (After pressing F2...)
:)

если вопрос не об этом, то он к заказчику (glomurka +1) и сформулировать его надо тщательнЕе

 julia9658

link 15.07.2016 8:07 
Tante В, спасибо) Поставили на место "заклинивший" мозг, не способный даже вопрос уже нормально задать) Вопрос именно об этом, спасибо за Ваш ответ, который, как всегда, по теме))

 Tante B

link 15.07.2016 8:19 
неужели в самом деле так увлеклись переводом, что и кнопочки захотелось перевесть??? иногда надо и полениться :)

 julia9658

link 15.07.2016 8:48 
Как-то так) Видимо, пора устроить выходной

 

You need to be logged in to post in the forum