DictionaryForumContacts

 denver

link 17.10.2005 16:57 
Subject: quorum-sensing circuitry immunol.
Пожалуйста, помогите перевести quorum-sensing circuitry.

Выражение встречается в следующем контексте:

Azitromycin, for example, has been demonstrated to inhibit the quorum-sensing circuitry of P. aeruginosa by decreasing the production of autoinducers.

Заранее спасибо,

Denver

 Доброжеватель

link 17.10.2005 17:05 
Общепринятого перевода нет, это относительно недавно открытое явление.

См. обсуждение перевода этого термина на форуме molbiol.ru:

http://molbiol.ru/forums/index.php?s=51fcb4e62776e816613aaf8adff6ad35&showtopic=11385&st=0&p=151831#entry151831

Первая же страница поиска по Яндексу на quorum sensing выдает много интересного, цитировать не буду - это все легко посмотреть самостоятельно.

Как итог, не слишком зарываясь, предложу два варианта:

система регуляции (или регуляторная система) "quorum sensing"
либо
межклеточная сигнальная система "quorum sensing"

 denver

link 18.10.2005 6:55 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum