Subject: Requirements Analysis and Design (RA&D) effort gen. Как перевести Requirements Analysis and Design (RA&D) effort в: The agreement covers a Requirements Analysis and Design (RA&D) effort which will apply advanced Japanese and U.S. technologies to improve the capabilities of four major guided missile components
|
Мой вариант: действия (работы) по анализу требований и проектированию |
Договором предусматривается соблюдение норм Анализа требований и проектных расчетов (RA&D/АТПР)..... Исхожу из того, что где-то уже упоминается или будет упоминаться тех. регламентации с общим названием RA&D. |
Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |