DictionaryForumContacts

 marizotova_

link 30.06.2016 13:51 
Subject: Virtual Integrated Registry and Regulatory General Information Network gen.
Добры день, уважаемые!

Перевожу документ БВО и встретилась непонятная мне аббревиатура
VIRRGIN ( Virtual Integrated Registry and Regulatory General Information Network)
Не могу правильно перевести, как бы вы перевели это?

Виртуальная Объединенная Сеть Регистрации и Регулирования Общей Информации ??

Контекст: File the change of RA & RO in VIRRGIN. Please advise once filed, so we may endorse;

Спасибо большое, а то совсем не знаю...

 

You need to be logged in to post in the forum