|
link 22.06.2016 12:11 |
Subject: shall have the authority absent express written consent to bind either party gen. Добрый день!Помогите правильно перевести shall have the authority absent express written consent to bind either party в предложении ниже: No agent, employee or representative of either party shall have the authority absent express written consent to bind either party with regard to any affirmation, representation or warranty of the goods sold under this contract. Заранее спасибо!! |
Вместо 'absent', наверное, должно быть 'without'. |
не будут иметь полномочий, если отсутствует прямое (письменное) согласие на .... http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=absent express&sc=48&l1=1&l2=2 |
Штамп: "в отсутствие письменного согласия" |
|
link 22.06.2016 14:03 |
trtrtr +1 |
duplessis дал верный перевод |
You need to be logged in to post in the forum |