Subject: blood pressure interval cardiol. Пожалуйста, помогите перевести: "blood pressure interval". Выражение встречается в следующем контексте: "The examinations were performed in high-pitch-mode and with prospective ECG triggering (acquisition at 40 - 60 % of the blood pressure interval)". Речь идет о КТ с двумя источниками излучения. Нагуглил "интервал АД", но не знаю, подходит ли это сюда по смыслу.Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |