|
link 9.06.2016 7:52 |
Subject: Организационно-правовая форма пишется в конце и отделяется запятой gen. Только что пришло замечание редактора.Выходит, нужно писать Ust-Uryupinsk Beet Plant, JSC Интересно - есть ли какой-нибудь нормативный документ, в котором это прописано, или это стиль данного агентства? Вы отделяете запятой LLC, JSC и прочие C? |
|
link 9.06.2016 8:04 |
я поддерживаю распространенную точку зрения, что приравнивать организационно-правовые формы, существующие в рамках законодательства различных стран, некорректно. Поэтому GmbH, S.p.A. и прочие не переводятся на английский. Кириллические - транслитирируются. Стотыщ таких тем на разных форумах. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=73574&pg=1 |
|
link 9.06.2016 8:06 |
Вопрос был про запятую. (0: Указанные темы я читал, но раз уж принято писать JSC, ничего страшного, пишем JSC. |
|
link 9.06.2016 8:11 |
ну запятая, насколько мне известно, зависит от registered name компании. Уж как зарегали, так и будет. А разные style guides дают разные рекомендации, так что как вам сказали - так и пишите) |
Мы всегда смотрим Устав компании. Устав в приличных организациях находится в открытом доступе, в нем название прописано на русском и английском языках. Как они сами себя прописали (в начале форма собственности или в конце, с запятой или без), так и пишем. Все-таки это официальный документ :) |
Inc. бывает с точкой Inc бывает без |
Редактор сказал «люминий», значить люминий. А то вычтут. |
не надо запятой http://www.davispolk.com/contact/ Davis Polk & Wardwell LLP |
|
link 10.06.2016 5:32 |
Один заказчик требовал запятую, другой сказал, чтобы в начале сокращение писала без запятой, как в уставных документах. Единообразия не наблюдается. Скорее всего, как в Уставе прописано, так и правильно, всегда можно на него сослаться. |
Редахтуры .... такие редахтуры. |
Хаха а у нас вообще анектот. Русская компания. ЗАО "ХХХ" всегда писали CJSC XXX. И тут вдруг юристы говорят, что вот "а мы нашли устав, и там XXX JSC, всем писать так!" (ну, понятно дело в 100500 доков уже не так). Мне и CJSC не нравилось, ZAO рулит, но в нем была хоть какая-то логика. JSC вообще не понимаю почему (это же просто АО). Весь вопрос в том, какого качества был перевод рус-англ в уставе сто лет назад - и вот мы теперь обязаны ему подчиняться. Красота) |
|
link 10.06.2016 8:40 |
Мне один американец как-то указал, что "а мы всегда пишем JSC\LLC и т.п. после названия фирмы", так и стал писать (0: |
You need to be logged in to post in the forum |