DictionaryForumContacts

 sonrisa

link 1.06.2016 20:08 
Subject: альтанка gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

Описание объекта недвижимого имущества: жилой дом ..., альтанка, сарай...

 Wolverin

link 1.06.2016 20:12 
типа беседка

 IVI_lady

link 1.06.2016 20:19 
Альтанка (от итал. alt - высокий). Изначально - высокий балкон, площадка, выступ, откуда можно любоваться окружающим пейзажем. Эта конструкция всегда является частью какой-либо постройки, ее архитектурной де-талью. Выражаясь образно - это фрагмент бельведера, выступающий в виде архитектурной детали. (http://sprav.topdom.info/sprarea12/sprsect63/sprorg2727.php)

 IVI_lady

link 1.06.2016 20:27 
Альтанка - - парковое сооружение легкой ажурной конструкции, обсаженное лианами. Предназначена для отдыха и защиты от солнца или дождя. Начало применения восходит к паркам эпохи барокко.(http://www.onlinedics.ru/slovar/land/g/altanka.html)
может arbour?

 Erdferkel

link 1.06.2016 20:31 

 Wolverin

link 1.06.2016 20:32 
я принял это за известное укр. слово. также "альтана".
насчет "ажурных лиан" не в курсе, но в Киеве есть даже "альтанка влюбленных".
я бы сказал gazebo.

 Erdferkel

link 1.06.2016 20:43 

 IVI_lady

link 1.06.2016 20:50 
Тут надо сначала определиться, что имелось ввиду: балкон (терраса и пр.) или беседка. Разные толковые словари на русском дают разное определение слова "альтанка". Но вариант Erdferkel на мой взгляд самый удачный.

 sonrisa

link 1.06.2016 20:50 
Спасибо всем!!!

 

You need to be logged in to post in the forum