DictionaryForumContacts

 premchik

link 1.06.2016 9:55 
Subject: rep. tot. unit tech.
Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте: Это таблица запасных частей, и эти три сокращения - три колонки под общим название Количество. То есть я так понимаю, что это что-то типа "количество единиц", "итог" и "количество упаковок". Но как это по-человечески переводится? Заранее спасибо

 laya shkoda

link 1.06.2016 10:14 
По-человечески переводите так, чтобы человеки вас понимали.

______Количество______
единиц | общее | упаковок

 

You need to be logged in to post in the forum