DictionaryForumContacts

 Alsm

link 16.10.2005 23:47 
Subject: помогите перевести предложение busin.
the liability of the members is limited to the amount, if any, unpaid on the shares respectively held by them

 Тагильцев

link 17.10.2005 0:02 
Отвественность членов ограничивается до суммы (если таковая имеется) невыплаченной по долям (акциям) соответственно удерживаемыми ими.

т.е. другими словами: ответственность членов общества ограничивается той суммой, которую они не выплатили по приобретенным ими акциям (если такие долги есть).

 V

link 17.10.2005 17:19 
только не "членов"
"Участников" :-))

 Irisha

link 17.10.2005 17:20 
Блин, я ж утром писала вот это самое "только не членов, а участников" :-)))

 V

link 17.10.2005 18:07 
всё с тебя списал, всё слизал
:-))

 Irisha

link 17.10.2005 18:09 
Да, тока мой утренний пост еще до тебя корова языком слизала. :-))) Если бы я жала на те кнопки, на которые надо, то сколько пользы я могла бы принести форуму. :-))))))))

 V

link 17.10.2005 18:17 
"вечно ты во что - нибудь вступишь, Васильиваныч " (с)

Что тебя несет в пустобрехство?
:-)

 Irisha

link 17.10.2005 18:20 
Чи-и-во?

 mahavishnu

link 19.10.2005 3:03 
Ириша, take it easy, he didn't mean to hurt you, really.

 mahavishnu

link 19.10.2005 3:05 
Irisha, Вы не в курсе, как тут на форуме обратиться к кому-либо из участников лично, по e-mail, for example?

 Irisha

link 19.10.2005 3:08 
mahavishnu: ничего-о-о, я с ним еще разберусь. :-)))

Кликаете на ник и там видите либо адрес эл.почты, либо "отправить сообщение пользователю", либо - ничего :-)

 

You need to be logged in to post in the forum