Subject: чуть ли Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: Он распространяет листовки, в которых пугает швейцарцев, что скоро мусульмане чуть ли завладеют их страной. Thanks in advance |
|
link 15.10.2005 23:49 |
might The Muslims are likely/might to conque/occupy their country. |
|
link 15.10.2005 23:50 |
Если might, то, конечно, без to |
Спасибо! |
|
link 16.10.2005 3:59 |
Shouldn’t it be “чуть ли не”? ...threatening the Swiss that muslims will all but take over their country. |
An option: He was spreading flyers in which he was threatinging (trying to scare) the Swiss by saying that very soon (shortly) the Muslims will all but own their country. |
Reassuring them that muslims WILL do the occupation and not DID that already.. |
|
link 16.10.2005 7:59 |
SH2, what have you been smoking? :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |