DictionaryForumContacts

 folga_tv

link 27.04.2016 6:06 
Subject: Out of Notified Hours Clause gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом данной авиационной оговорки:

AVN 81 Out of Notified Hours Clause

 folga_tv

link 27.04.2016 7:13 
Вот ее расшифровка: The coverage provided by this Policy shall not be invalidated as a result of the use, by the Insured, of certain airfields and/or airports out of the notified hours, subject to prior permission having been granted by the appropriate owner and/or operator of such airfield and/or airport

 muzungu

link 27.04.2016 7:48 
Странно, но перевода этой оговорки в интернете не нашел. Я бы попробовал "Использование аэродромов в неурочное время".
Подождите, может еще идеи будут.

 leka11

link 27.04.2016 7:57 
м.б. "в часы, не оговоренные в полисе с."

 muzungu

link 27.04.2016 8:03 
Пожалуй, у leka11 точнее.

 trtrtr

link 27.04.2016 8:09 
OUT OF HOURS INDEMNITY APPLICATION
In consideration of the permission relating to the use out of notified hours of Newtownards Airport to be granted to me/us by the
Ulster Flying Club (1961) Ltd, I/We being the own or operator of the aircraft registered on this document acknowledge that in the
event of making a landing at, or taking off from Newtownards Airfield outside the operational hours published in the UK AIP neither
Air/Ground Radio Service facilities nor Fire and Rescue services will be available.

http://www.ulsterflyingclub.com/cms/images/Documents/ooh indemnity.pdf

 muzungu

link 27.04.2016 8:16 
outside the operational hours это как раз и есть "во внеурочное время" ("во внеурочные часы эксплуатации аэродрома"). После поста leka мне показалось, что notified hours - это время, оговоренное в полисе.

 trtrtr

link 27.04.2016 8:21 
На мой взгляд, не факт, что в полисе. Мне кажется, airfields and/or airports могуть иметь различные часы - они все будут указаны в полисе? Есть специалисты в этой области?

 trtrtr

link 27.04.2016 8:23 
muzungu, не видел ваш пост. Да, тоже засомневался.

 leka11

link 27.04.2016 8:38 
в сети прочитала, что в полисе время страхования - от запуска двигателя до его остановки
вероятно, и часы. когда самолет на аэродроме, тоже оговориваются - например у компании утренние рейсы, но вот перенесли вылет, и если все согласовано с аэропортом. то это не должно повлиять на выплаты

 trtrtr

link 27.04.2016 8:52 
Мне представилось, что речь о "notified hours" [of operation] аэропортов, и что они могут быть разные в разных аэропортах, и что это все трудно указать в полисе. Но не специалист, может, кто-то еще прокомментирует.

 leka11

link 27.04.2016 9:51 
"notified hours" - скорее всего про работу аэропортов
"...during the notified hours of watch of
the air traffic control unit or the
aerodrome flight information unit..."

https://www.bfgc.co.uk/VFR_Guide.pdf

 folga_tv

link 27.04.2016 11:54 
Выражаю искреннюю благодарность всем, кто не остался равнодушным к моей просьбе! СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum