DictionaryForumContacts

 leka11

link 25.04.2016 17:26 
Subject: allocation of new transit capacity from ...counterparts gen.
помогите, плиз
не совсем понимаю этот кусок "allocation of new transit capacity from ...counterparts"

While pipelines and accompanying projects have increased in recent years, the allocation of new transit capacity from different counterparts along pipeline routes has become the main issue that China needs to tackle to secure its national energy supply.

allocation - выделение? предоставление?

спасибо

 paderin

link 25.04.2016 17:43 
по смыслу расширение пропускной способности транзита за счет подключения новых контрагентов на трассах трубопроводов

 muzungu

link 25.04.2016 17:49 
Мне одно непонятно: к магистральному трубопроводу зачем будут подстыковывать - чтобы забирать продукт или чтобы добавлять в него для дальнейшей транспортировки?

 'More

link 25.04.2016 17:57 
имхо, здесь речь про "распределение новых транзитных мощностей".
вот насчет counterparts у меня понимание отсутствует. возможно, это потенциальные пользователи (контрагенты, как уже отмечаслось) этих новых мощностей. Токо не совсем понятно, почему from (текст с вариациями встречается несколько раз в инете).

 'More

link 25.04.2016 18:00 
возможно, текст не совсем удачно подкорнали,
оригинал (как мне кажется)
While pipelines and accompanying projects gather momentum in recent years, potential risks such as emergency response mechanisms and divergence of the allocation of new transit capacity from different
counterparts along pipeline routes
have become the main issues that China needs to tackle in terms of securing its national energy supply.

 leka11

link 25.04.2016 18:01 
"Токо не совсем понятно, почему from" +100
это from портит все)))
сначала я подумала про "распределение", но вот from ...

контекста более широкого нет, опять тезисы

 leka11

link 25.04.2016 18:02 
"текст не совсем удачно подкорнали" - это сплошь и рядом в этих текстах
компилировать не умеют)))
спасибо за наводку на оригинал

 paderin

link 25.04.2016 18:06 
в таком контексте уже достижение полноты работы трубопровода за счет подключения новых транзитных мощностей (предоставление, да)

 leka11

link 25.04.2016 18:09 
большое спасибо! смысл появился

 'More

link 26.04.2016 7:14 
http://www.energycharter.org/fileadmin/DocumentsMedia/Occasional/China_and_the_ECT.pdf
если не в теме, хрен расшифруешь.
в исходном тексте каунтерпартами они называют нечто типа "контрагентов", "сторон процесса", стейкхолдеров (ы).
Все равно непонятно. говорят о проблемах (поэтому достижение полноты как-то не вписывается)
Поэтому _чисто гадательно_ предположу
"различные подходы сторон (расположенных по ходу трасс газопроводов) к вопросу распределения новых транзитных мощностей"
исходя из этого значения
divergence
[count noun] a difference in opinions, interests, etc.
a fundamental divergence of attitude
все чисто имхо

 Liquid_Sun

link 26.04.2016 8:16 
Если брать здравый смысл в расчет, то получается, что потенциальные риски, как-то: 1) механизмы ликвидации аварийных ситуаций и 2) {несбалансированность} в выделении определенных {долей в подключении к трубопроводу(ам)} новым транзитным участникам из числа различных партнеров {по трассам трубопроводов, если начинается труба в РФ, а заканчивается в КНР, например}.

 leka11

link 26.04.2016 9:54 
спасибо за варианты
я тут еще нашла их более свежий текст, в котором все несколько яснее -

".... divergence in the allocation of new transit capacity along pipeline routes..."
".... discrepancy in the allocation of transit capacity of the pipeline based on various strategic considerations of supply and transit countries. "
http://www.energycharter.org/fileadmin/DocumentsMedia/Thematic/China_and_the_ECT_2015_en.pdf

из чего, имхо, следует, что речь о разногласиях по вопросу распределения (новых) транзитных мощностей, коих может оказаться недостаточно

2'More - "различные подходы сторон" - спасибо!

 'More

link 29.04.2016 14:11 
наверное, таки "различия в подходах сторон", ну да русский язык еще и не такое терпел... :)

 leka11

link 29.04.2016 14:56 
текст уже отправлен, но решила освежить в памяти, что же я в итоге написала
не поверите - "различия в подходах "))))

 'More

link 29.04.2016 19:01 
дык, есть еще порох... :)

 

You need to be logged in to post in the forum