DictionaryForumContacts

 foxline

link 22.04.2016 19:38 
Subject: Материнский продукт comp.games.
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, с переводом фразы "материнский продукт". Контекст следующий: "Хотя помним: тут, в первую очередь, все зависит от успеха материнского продукта, а именно - мультфильма".
Заранее благодарна.

 muzungu

link 22.04.2016 19:55 
Допустим, parental product

 trtrtr

link 25.04.2016 15:33 
А какой смысл тут? Возможно, 'their initial product'.

 alk moderator

link 26.04.2016 7:21 
prequel, predecessor
а parent встречается применительно к компании, не к продукту

 Alky

link 26.04.2016 7:53 
baseline product

 SirReal moderator

link 26.04.2016 15:18 
возможно, the source title

 AsIs

link 26.04.2016 19:19 
Версия: речь идет просто об оригинале (в отличие от франшизы). Если игру делают по мульту, успех игры будет зависеть исключительно от успеха оригинала.

 

You need to be logged in to post in the forum