DictionaryForumContacts

 Junelik

link 20.04.2016 16:14 
Subject: вытяжка construct.
Подскажите,пожалуйста,как в данном случае перевести слово"вытяжка"
Контекст:В летний период вентиляция помещения смешанная, приток осуществляется через наружную решетку, вытяжка - осевым вентилятором, установленным в стене
The compound room ventilation is provided during the summer, the inflow is provided through the outdoor grille, _????? - by axial fan mounted in the wall.
Спасибо большое заранее

 paderin

link 20.04.2016 16:23 
during summer the room ventilation is compound i.e. the outdoor grille is used for air intake and the wall-mounted axial fan is used for air extraction

 Susan

link 20.04.2016 16:26 
ИМХО combined ventilation
compound - это какая-то "составная", "сложная"

 Amor 71

link 20.04.2016 16:31 
exhaust fan

 muzungu

link 20.04.2016 17:17 
In summer time/during the summer months, the room is serviced by a mixed-mode ventilation system where the air is drawn from outside through an outdoor air intake grill and exhausted by a wall-mounted axial fan.

 

You need to be logged in to post in the forum