DictionaryForumContacts

 uranaya

link 16.04.2016 16:13 
Subject: ТЕНДЕРНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ gen.
Помогите, пжл, перевести заголовок в тендерной документации
Bidders Response sheet
Спасибо!

 paderin

link 16.04.2016 16:15 
ведомость (лист) ответов участников тендера (на анкету)

 uranaya

link 16.04.2016 17:20 
Спасибо!
Помогите еще, пжл, разобраться что такое tender и bid, как, например в этом предложении
Tenders not complying with tender conditions and not conforming to tender specifications may result in the rejection of its bid without seeking any clarifications.
Tender - заявка на участие в торгах
Bid - .... ??? Тоже вроде как конкурсная заявка?

 paderin

link 16.04.2016 17:22 
эти понятия - одного поля ягоды, для тендера используйте tender, а для bid - конкурс

 paderin

link 16.04.2016 17:27 
в отношении заявок на участие в тендерах, которые не удовлетворяют тендерным условиям и не соответствуют указаниям к тендерам, в результате может быть отказано (в рассмотрении позиций конкурсной заявки) без предоставления разъяснений

 uranaya

link 16.04.2016 17:45 
спасибо!

 paderin

link 16.04.2016 17:52 
без объяснения причин будет более правильно; прошу простить

 uranaya

link 16.04.2016 18:10 
спасибо! с переводом предложения уже разберусь :) главное было понять про tender и bid :)

 uranaya

link 18.04.2016 5:33 
Еще можно вопрос :)
не могу понять что такое bid matrix ....
Submission of ‘Bid Matrix’ duly filled-in, to re-confirm compliance with tender requirements:

 Alky

link 18.04.2016 5:58 
*Tender - заявка на участие в торгах
Bid - .... ??? Тоже вроде как конкурсная заявка?*

tender - заключение контракта на конкурсной основе
bid - объявление цены / тендерное предложение

"По хорошему" в тендерной спецификации должно быть во всех подробностях описано, что именно хочет приобрести заказчик. Тогда потенциальные подрядчики соревнуются друг с другом только по цене, за которую они готовы поставить заказчику желаемое. Но бывает, что заказчик имеет весьма общее представление о том, что именно он хочет - например "автомобиль представительского класса", и тогда потенциальные подрядчики сообщают заказчику не просто цену, но и техническое описание того, что они предлагают поставить. И то, и другое будет bid.

 Liquid_Sun

link 18.04.2016 10:37 
paderin +1.
Submission of ‘Bid Matrix’ duly filled-in, to re-confirm compliance with tender requirements: = Предоставление надлежащим образом заполненной "Формы тендерного предложения" - для повторного подтверждения соответствия требованиям тендера.
Alky, не совсем понятно. Цену объявляют в коммерческих предложениях (quotations).
"По хорошему" в тендерной спецификации должно быть во всех подробностях описано, что именно хочет приобрести заказчик. Тогда потенциальные подрядчики соревнуются друг с другом только по цене, за которую они готовы поставить заказчику желаемое
Надо это записать, а источник этих данных внести в анналы.

 Peter Cantrop

link 18.04.2016 10:42 
tender - конкурс, тендер
bid - тендерная заявка, заявка на участие в конкурсе. (она же иногда и "тендерное предложение")

tender conditions условия конкурса, тендерные условия
tender specifications тендерные спецификации

 Alky

link 18.04.2016 11:10 
*Цену объявляют в коммерческих предложениях (quotations).* - Это когда потенциальный заказчик рассылает запросы потенциальным поставщикам и спрашивает: "А сколько у вас вот это стоит?" Они в ответ предоставляют quotations. Тендеры же проводятся "наоборот" - потенциальный заказчик объявляет во всеуслышание, что именно он хочет купить. Потенциальные поставщики, имеющие желание ему это самое продать подают заявку на участие в тендере. Заказчик эти заявки рассматривает и отсеивает всякую подозрительную шелупонь (квалификационная процедура). Прошедшие квалификацию потенциальные поставщики предоставляют свои bids, в которых - если конкурс осуществляется по единственному параметру (цене) - только эта цена и указывается. Вся остальная информация уже содержится в тендерных спецификациях, которым bidder просто обязан соответствовать.
По крайней мере, когда компания, в которой я одно время работал, участвовала в тендерах с иностранными заказчиками, то все именно так и было.

 Liquid_Sun

link 18.04.2016 11:13 
tender - конкурс, тендер
bid - тендерная заявка, заявка на участие в конкурсе. (она же иногда и "тендерное предложение")

Не панацея, т.к. 1) все в контексте, 2) смотря какой тендер, 3) в зависимости от государства участника и устроителя тендера, итого: это может быть по-другому.

Alky, субъективный опыт когда компания, в которой я одно время работал, участвовала в тендерах с иностранными заказчиками, то все именно так и было следует оставлять в своем чулане, чтобы он там пылился.

 Peter Cantrop

link 18.04.2016 11:17 
Tenders not complying - в этой части оригинал ошибается, должно быть tender bids

Тендерные заявки, не соответствующие условиям проведения тендера [квалификации, гарантии] и несоответствующие техническим требованиям тендера [отклонения от требований спецификаций],могут быть отклонены без разъяснения причин.

 Alky

link 18.04.2016 11:29 
*Alky, субъективный опыт... следует оставлять в своем чулане, чтобы он там пылился.*

Liquid_Sun, а Вы на чем основываете свое "чисто попиз..ть"? Вы же даже не переводчик, по собственному признанию.

 Liquid_Sun

link 18.04.2016 11:37 
Вы же даже не переводчик, по собственному признанию.
И что с того? В отличие от Alky, я не развожу тягомотину и не тяну волынку, отвечаю конкретно на вопрос, поставленный в subj:
Submission of ‘Bid Matrix’ duly filled-in, to re-confirm compliance with tender requirements: = Предоставление надлежащим образом заполненной "Формы тендерного предложения" - для повторного подтверждения соответствия требованиям тендера.

 Alky

link 18.04.2016 11:47 
*И что с того?* - Я повторю свой вопрос: "На чем Вы основываете свое "чисто попиз..ть"?

 Liquid_Sun

link 18.04.2016 11:54 
Alky, я ответил, если у Alky отсутствует возможность восприятия письменной информации, прошу задать вопрос своему окулисту.

 

You need to be logged in to post in the forum