DictionaryForumContacts

 Irena_

link 14.10.2005 14:39 
Subject: Strike-off, Dissolution and Restoration
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:of the Company

Заранее спасибо

 Mo

link 14.10.2005 14:47 
ну ёлки-палки, совесть-то есть?
контекст

 Irena_

link 14.10.2005 14:56 
совесть есть, контекста нет

 V

link 14.10.2005 17:11 
без контекста - хана :-)

Но если честно нет - то, скорее всего "исключение из реестра юр. лиц, роспуск (ликвидация) и восстановление правосубъектности" (все - про юриков)

 Irisha

link 14.10.2005 17:22 
там же есть приписька of the Company, так что поддерживаю V :-)

 Irena_

link 17.10.2005 7:17 
Сапасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum