DictionaryForumContacts

 step11

link 10.04.2016 16:46 
Subject: Постановление суда (pending appeal) law
Добрый вечер,
Прошу помочь с переводом постановления суда:
IN THE APPEAL OF: ХХХ
AND NOW, the above-captioned appeal is hereby STAYED for a period of one hundred eighty (180) calendar days from the mailing date of this order due to a pending appeal which may substantially impact the above-captioned matter.
Appellant is hereby notified that failure to submit a timely status report as set forth above will result in the automatic lifting of the stay and a Rule to Show Cause may be issued to determine why the appeal should not be dismissed as abandoned.
Это и весь текст. Особенно интересует "pending appeal" и "automatic lifting of the stay".

Мой вариант:
В ответ на апелляцию: ХХХ
СУД НАСТОЯЩИМ ПОСТАНОВИЛ, что рассмотрение вышеуказанной апелляции ОТКЛАДЫВАЕТСЯ на период, составляющий сто восемьдесят (180) календарных дней с даты отправки настоящего постановления до окончания рассмотрения судом апелляции, которая может оказать существенное влияние на вышеуказанный вопрос.
Настоящим Апеллянт уведомляется, что несвоевременное представление отчета о состоянии дел автоматически означает отмену постановления о приостановлении рассмотрения апелляции и суд может вынести условно-окончательное постановление по делу для обоснования того, почему апелляционная жалоба не может быть отклонена на основании отказа заявителя.

Заранее большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum