|
link 10.04.2016 4:18 |
Subject: Штуцер в разных контекстах gen. Подскажите, пож-ста, перевод слова штуцер в следующих контекстах:1. Конденсатные баки должны быть оборудованы штуцерами с кранами Штуцер с кранами? fitting/nozzle with tap/valve? Т.е. штуцер на баке 2. Для промывки и опорожнения систем потребления теплоты на их обратных трубопроводах до запорной арматуры (по ходу теплоносителя) предусматривается установка штуцера с запорной арматурой. штуцера с запорной арматурой? fitting/union with isolation (shut-off) valves? Т.е. штуцер на трубопроводе 3. Коллектор устанавливается с уклоном 0,002 в сторону спускного штуцера. спускного штуцера - drain connection? 4.В одноходовых теплообменниках четыре штуцера для подвода и отвода греющей и нагреваемой воды располагаются на одной неподвижной плите. Штуцер - nozzle? 5. штуцеры для манометров 6. штуцер для выпуска воды/воздуха |
1. drain pipes completed with ball valves. 2. nozzles with globe valves. 3. vent nozzles. 4. supply and discharge branch pipes. 5. pg nozzles. 6. water/air venting nozzles |
|
link 10.04.2016 5:04 |
а насколько корректно для штуцеров трубопроводов употреблять слово nozzle? Nozzle, как правило, для сосудов... Pressure gauge nozzle - это ведь сопла манометров |
вопрос о корректности на трубах затрагивает словоупотребление патрубков вместо штуцеров, когда не совсем корректно использовать название патрубка штуцером; зона ответственности того, кто так говорит или пишет |
добавлю ответ: сопла рекомендую забыть - существует уже 10 лет национальная нормативка http://law.resource.org/pub/us/code/ibr/api.510.2006.pdf |
|
link 10.04.2016 5:58 |
Я бы не использовал nozzle. Это confusing. ИМХО лучше fitting, union, connection piece |
|
link 10.04.2016 6:02 |
wise crocodile, для баков буду использовать nozzle, для трубопроводов - fitting, union, connection piece |
для трубопроводов fitting - это фасонная деталь |
|
link 10.04.2016 6:17 |
На трубопроводах следует предусматривать устройство штуцеров с запорной арматурой: в высших точках всех трубопроводов — условным диаметром не менее 15 мм для выпуска воздуха (воздушники), в низших точках трубопроводов воды и конденсата, а также на коллекторах — условным диаметром не менее 25 мм для спуска воды (спускники). paderin, а в этом случае штуцером будет nozzle или union/fitting? |
здесь патрубки (штуцеры); branch pipes/connection pieces; fittings - это отводы, переходники и прочее, т.е. фасонные детали |
|
link 10.04.2016 6:32 |
спасибо, paderin, с трубопроводами и штуцерами для них дело прояснилось. Буду использовать branch pipes/connection pieces. Посмотрела разные русские ГОСТы со штуцерами... Так вот там названия unions, fittings, couplings etc. Так что fitting/unions относится к фасонным деталям. |
paderin, я не поленился пройти по вашей ссылке - там nozzle в активном юзе. |
muzungu, этот nozzle (штуцер) в ссылке относится к сосудам, работающим под давлением; не все тот штуцер, что блестит, - nozzle; нормативке больше 10 лет API 510, first published in 1958, is intended to satisfy this need. |
|
link 10.04.2016 8:08 |
noz·zle ˈnдzəl/ noun a cylindrical or round spout at the end of a pipe, hose, or tube, used to control a jet of gas or liquid. Может я что-то не понимаю, но в моем понимании это не имеет ничего общего с русским словом "штуцер" |
|
link 10.04.2016 8:10 |
Шту́цер (от нем. stutzen — обреза́ть коротко) — патрубок для соединения трубопровода, ёмкостей, вентилей и других деталей газовых и жидкостных передаточных и преобразующих систем. |
wise crocodile, по-английски это описание патрубка, который кое-где называют не совсем корректно штуцером; штуцер - это элемент, предназначенный для присоединения к сосуду трубопроводов, трубопроводной арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.(5. штуцеры для манометров) |
|
link 10.04.2016 8:17 |
wise crocodile - все отверстия в сосудах, баках, резервуарах с приваренным куском трубы, к которым на площадке подсоединяются трубопроводы, измерительные приборы, устройства для слива или вентиляции и т.д., они называют nozzle, а по-нашему патрубками или штуцерами (пересмотрела в свое время кучу рабочих альбомов на баки). Просто видела много чертежей баков, теплообменников, сосудов и аппаратов, где всегда присутствует табличка Nozzle Loads, а под ней - перечень соединений и нагрузки! |
На заметку |
|
link 10.04.2016 8:21 |
|
link 10.04.2016 8:23 |
Лучше все nozzle называть, кроме 3, там самотеком. Типа branch. |
|
link 10.04.2016 8:27 |
да, branch - для трубопроводов, с этим определилась уже :-) |
|
link 10.04.2016 9:33 |
http://www.slideshare.net/vsvppt/basic-piping хороший рассказ про трубопровод и их составляющие в иллюстрациях |
You need to be logged in to post in the forum |