DictionaryForumContacts

 AliaVuorinen

1 2 all

link 8.04.2016 9:42 
Subject: Перевод предложения из Guardian media.
Друзья! Помогите, пожалуйста, перевести предложение из статьи:

She also argued the cuts were still going to fall on the DWP, despite yesterday’s backing down on the policy. “The way the Treasury score these savings is that £1.3bn is still sitting on balance sheet. They would be coming back for more.”

Сама статья: http://www.theguardian.com/politics/2016/mar/19/iain-..

Очень благодарна (сразу говорю, это не для работы, это мое домашнее задание, скажем так).

 Wolverin

link 8.04.2016 9:59 
кто дежурный по домашкам сегодня?

 AliaVuorinen

link 8.04.2016 10:00 
Ну уж извините) Так случилось, что я столкнулась с затруднениями, поэтому прошу помощи.

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 10:49 
Поправьте ссылку, пожалуйста. Там несколько статей за 19 марта. Какая из них?

 AliaVuorinen

link 8.04.2016 10:53 
http://www.theguardian.com/politics/2016/mar/19/iain-duncan-smith-quit-treasury-refusal-consider-pensioner-cuts

Вот эта, Iain Duncan Smith quit due to Treasury refusal to consider pensioner cuts

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 11:04 
Возьмите за основу статью http://www.bbc.com/russian/news/2016/03/160320_smith_budget_critics и переведите.

 AliaVuorinen

link 8.04.2016 11:08 
Спасибо, конечно, но я там что-то не нашла ничего того, что могло бы мне объяснить данные предложения, поэтому очень рада была бы предложенным вариантам перевода. Спасибо

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 11:14 
Вы свой перевод, будьте добры, напишите, так будет честнее. Остальные проверят, пусть и не сразу.

 AliaVuorinen

link 8.04.2016 11:18 
Она также отметила, что министерству по делам труда и пенсий придется повторно рассмотреть вопрос/вернуться к вопросу о сокращении выплат и льгот, несмотря на принятое накануне решение. «В казне все еще не достает 1,3 млрд. фунтов, поэтому, чтобы покрыть этот дефицит, министры попытаются сэкономить за счет сокращения ряда выплат и льгот».

Вот мой вариант, но я не уверена, что он верен, ведь balance sheet - это в общем-то бухгалтерский баланс с учетом как пассивов, так и активов, можно ли в принципе говорить о задолженности? Или здесь имеется в виду нечто другое?

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 11:31 
Хороший вариант.
Корректив по still going to fall on the DWP, despite yesterday’s backing down on the policy скорее то, что вопреки вчерашнему отказу от такой политики Министерство по делам труда и пенсий все же будет рассматривать вопрос о сокращении пособий.

 AliaVuorinen

link 8.04.2016 11:35 
Спасибо!

 Alky

link 8.04.2016 11:37 
*Корректив по...* - Что по где?

 leka11

link 8.04.2016 11:39 
"They would be coming back for more.” - часть от фразы ".... they would be coming back for more from the same benefits ...."
http://www.theguardian.com/politics/live/2016/mar/19/iain-duncan-smith-resignation-david-cameron-puzzled-disappointed-live?page=with%3Ablock-56ed1cd2e4b0d5bc16af57d8

т.е. имхо. "....вопрос о дальнейшем сокращении этих пособий"

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 11:42 
можно ли в принципе говорить о задолженности? Или здесь имеется в виду нечто другое?
Это же высказывание сторонницы ушедшего министра. См. ниже в статье, они поллярда хотят сэкономить, еще сокращая, ваш перевод отражает смысл.
Я бы ее слова так перевел: "Способ, которым Министерство финансов аккумулирует такой экономией, свидетельствует о том, что до сих пор для покрытия бреши в бюджете не хватает 1,3 млрд {фунтов}. Они же снова возьмутся стричь".

 mikhailS

link 8.04.2016 12:32 
О! Это я удачно зашел!
LS снова дает гастроли! :-D
>> Способ, которым Министерство финансов аккумулирует такой экономией, свидетельствует, о том..
Вы вообще вчитываетесь хоть иногда в то, что пишете?!
Что еще за "аккумулирует" и откуда " экономия"?! :-(((
Savings -- накопления
score the savings -- Минфин ихний запускает руку (образно говоря) в карман пенсионеров, видимо, используя их накопления на прочие нужды
the way --здесь "масштаб", а никак не "способ" ( и этот человек еще имел нахальство называть других "переводчиками слов" ЛОЛ!)
Итого:
Масштаб использования Минфином пенсионных накоплений таков, что в казне недостает 1,3 млрд. фунтов (или в бюджете возник дефицит в означенную сумму)

Дискляймер:
Я, знаете, не финансист, я свободный художник и холодный философ (с) :-D
Поэтому смиренно прошу людей, компетентных в финансовых вопросах,-- ОксанаС, Рудут, (ну и других желающих чоужтам!) -- либо подтвердить, либо опровергнуть мои выводы. Заранее спасибо.

 mikhailS

link 8.04.2016 12:35 
Да, и по первой части "корректив" :-)
то есть вариант Аскера с небольшими поправками:

"Она также отметила, что несмотря на принятое накануне решение (понятно о каком решении идет речь), министерству по делам труда и пенсий все же придется вернуться к вопросу о сокращении выплат"

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 12:44 
За что можно любить этот ресурс, так это за паяцев, которые доставляют, например, в дату 8.04.2016 во время 15:32.

 Peter Cantrop

link 8.04.2016 13:04 
И я попробую:
Она также высказалась по поводу сокращений [выплат], которые по-прежнему предстоит осуществить министерству, несмотря на принятое накануне решение. «То, что казначейство о прежнему рассчитывает на эти [сэкономленные средства] говорит о том, что казне все еще не достает 1,3 млрд. фунтов, поэтому эти сокращения придется повторить и в дальнейшем.

 leka11

link 8.04.2016 13:05 

кас. этих 1,3 млрд.
"Mr Duncan Smith's letter said: "...... the Lords have effectively voted to prevent the government's proposals from taking place - proposals which will provide savings of £1.3billion up to 2020-21."
http://www.mirror.co.uk/news/uk-news/iain-duncan-smith-vows-ram-7478566

т.е. речь вроде как не о покрытии текущего дефицита

 mikhailS

link 8.04.2016 13:07 
Yeah, right :-) I know your are hurting.. :-(((
But, you'd better bite the bullet, LS:
You are a phony translator, a total disgrace..

And your miserable, rather childish attempt at putting a brave face on a sorry business (by calling me names) is just a glaring testament to this fact )))
You'll have to try harder than that ))

 Erdferkel

link 8.04.2016 13:09 
паяц-то натуральный был 8.04.2016 14:42
LS, какой язык у Вас родной?
как может нормальный русско/хотьнемного/говорящий выпустить из уст/мускулатуры пальцев (с) "аккумулирует такой экономией"?
как переводчик Вы по сравнению с mikhailS - кротовая куча рядом с Эверестом

 mikhailS

link 8.04.2016 13:34 
Насчет "Эвереста" Вы, пожалуй, погорячились Erdferkel..))
Теперь вот придется продолжить восхождение.. чтобы Вас не разочаровать :-)
'He who climbs the mountain will reach his journey's end' чоужтам! )))
"Дорогу осилит в гору идущий".

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 13:36 
Erdferkel, а свой вариант запостите? А ну да, как обычно это бывает, Erdferkel лишь бы потрепаться? Кстати, я в курсе лжи. Спасибо.

 Erdferkel

link 8.04.2016 13:57 
"Кстати, я в курсе лжи." - не поняла, но всё равно
пошла трепаться дальше

 mikhailS

link 8.04.2016 14:02 
Erdferkel (being a wise woman) is exercising discretion, so leave her alone, LS ;-) Talk to me instead.. Let's have a chit-chat in English ;-)

'cause you know, I can't help, but wonder if you can even speak the language..
Come on, talk to me -- let me see (let us all see, чоужтам!) some of that Queens's English you are famous for.. I am being magnanimous now -- I am giving you a chance to prove yourself in the right and embarrass the 'паяц' by showing him a piece of those excellent language skills you possess..

 mikhailS

link 8.04.2016 14:05 
to make the long story short

 Erdferkel

link 8.04.2016 14:10 
специально для LS изложу историю овладения мною английским языком (оборот такой, чтобы ему понятнее было):
до школы и в школе учила немецкий, в 10-11 классах занималась с преподавательницей английским, т.к. хотела сдать его на аттестат экстерном и идти на англ.отделение; сдавать не разрешили, поступила на немецкое, второй иностранный в универе был французский
было всё это в 60х гг. прошлого столетия
на этом фоне переводить что-либо на английский и чуть более сложные тексты с него же лично у меня наглости не хватает
а у LS вот хватает...

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 14:21 
Erdferkel, я не переводчик, так сказать.
Ах да, я понимаю, что для женщины слово, которое она "бросает" не ценится ни во что (без обид про половой признак), так что там с игнором-то? Точить свои балясы на форуме охоты хоть отбавляй, да?

 mikhailS

link 8.04.2016 14:43 
Во! У непереводчика, --хоть запоздало, но все же признался,-- (хотя это и так было очевидно) еще хватает наглости писать[с учёным видом знатока] практически во всех ветках (но это еще полбеды: другие непереводчики тоже пишут) и рассуждать о "британском английском", "Руглише" и приклеивать направо и налево ярлыки "переводчики слов" (а вот это уже верх самонадеянности и наглости) :-)
Тогда как сам не то что пообщаться, а даже послать не может оппонента по человечески по-английски :-)

 Erdferkel

link 8.04.2016 14:43 
игнор-то да, но сердце ведь женское мягкое-жалостливое, да и балясы точить не последнее дело
вот и спрошу:
Жижа-Солнышко, а кто Вы, ежели не переводчик? инженер - понятие растяжимое
и в мыле noordnederlands почему-то...
может, мы Вас за русский язык зря ругаем, раз у Вас западно-фризский родной?

 Amor 71

link 8.04.2016 15:18 
Она также высказалась, что несмотря на вчерашний отказ от нововведения, министерству труда не избежать сокращения расходов. Метод расчета Минфина предполагает экономию 1.3 миллиардов, которые всё еще лежат на счету министерства труда. И они непременно придут за этими деньгами.

 Amor 71

link 8.04.2016 15:20 
mikhailS, я Вас не узнаю. Может это личная неприязнь к ЛС, о которой я не ведаю, но на моей памяти Вы всегда были терпимее.

 leka11

link 8.04.2016 16:41 
"Метод расчета Минфина предполагает экономию 1.3 миллиардов, которые всё еще лежат на счету министерства труда. " +1

 Liquid_Sun

link 8.04.2016 18:13 
Роман, ты прав. По сабжу. Что касается стремных филистеров, в Российской Федерации есть категория - шуты. Так что на клоунов грех обижаться, один клоун дает сводный фан.
А про эмигрантов в ЕС, так уже давно не новость. Что ни эмигрант - то просто житель.

Get short URL | Pages 1 2 all