DictionaryForumContacts

 No1texas

link 5.04.2016 19:44 
Subject: Behind the claims polit.
Может кто нибудь перевести, а то уже устал искать что значит "Behind the clams"

He said a number of foreign secret services were behind the claims, which suggest that Mr Putin has amassed a secret personal fortune of more than £28 billion ($40billion).

 AVLS

link 5.04.2016 20:19 
я б написал "за громкими заявлениями"

 No1texas

link 5.04.2016 20:47 
А как полностю перевод будет звучать ?
He said a number of foreign secret services were behind the claims, which suggest that Mr Putin has amassed a secret personal fortune of more than £28 billion ($40billion).

 натрикс

link 5.04.2016 20:52 
а с чем конкретно у вас сложности?
на всякий случай начну помогать:
he - он
said - сказал...
дальше пусть другие продолжают - там уровень сложности примерно одинаковый...

 Wolverin

link 5.04.2016 20:58 
"полностью" домашки надо самим делать.

 Tamerlane

link 5.04.2016 21:00 
как бы

идея о том, что ... это дело рук иностранных спецслужб

 No1texas

link 7.04.2016 6:11 
Ну что никто не может перевести ?

Просто у меня перевод такой получился:

"Он сказал что ряд зарубежных спецслужб удержались от заявлений, что говорит о том что мистер Путин тайно накопил состояние размером в 28 млрд. фунтов."

Только смысл теряется, тем более это речь Пескова (пресс секретаря Путина) о панамских оффшорах первых лиц государства

 tumanov

link 7.04.2016 6:16 
Так Вы посмотрите речь Пескова.
В ней по-русски написано
еще можно посмотреть в словаре значение слова behind

 Pchelka911

link 7.04.2016 6:17 
Which у вас к чему относится? Оно же не само по себе висит в воздухе.

 No1texas

link 7.04.2016 6:33 
Ну which по содержанию относится к самому факту что "number of foreign secret services were behind the claims" тоесть "ряд зарубежных спецслужб удержались от заявлений"

turmanov - ну так посмотри в словаре, мне интересно ты что будешь переводить дословно ... "за громкими заявлениями"

 Pchelka911

link 7.04.2016 6:37 
which относится к claims и переводится "которые". Поэтому и смысл потерялся, что which вы отнесли к самому факту.

 tumanov

link 7.04.2016 6:48 
за твоими уверенным заявлениями действий спецслужб точно не просматривается
просматриваются за словами топикстартера... а кстати, что стоит за словами топикстартера? Нахальство, обоснованное знаниями, или наоборот громким позывным? Дгуг, может ты и первый, но только в техасе.
Не бойся смотреть в словарь!

:0)

 натрикс

link 7.04.2016 6:50 
откуда это "удержались от" происходит?
все пытаюсь лёгику аскера (безуспешно) понять...

 No1texas

link 7.04.2016 6:54 
Ок спасибо, теперь понятно ... . Просто непонятно какой смысл говорить это Пескову о Путине .... это же речь Пескова.

 tumanov

link 7.04.2016 6:56 
Согласно предложению, автор говорит это о спецслужбах.

 tumanov

link 7.04.2016 6:59 
Еще раз перечитываем предложение

... the claims, which suggest that ...

подстрочник галимый достаточен в этом случае
воздержитесь пока от полетов переводческого озарения
переводите сначала слова

итак:
... заявления, которые предполагают, что....

 No1texas

link 7.04.2016 7:05 
Тоесть: behind the claims - не "удержались от заявлений" ... а "сделали заявления, которые предпологают что ......"

 интровверт

link 7.04.2016 7:06 
oh my...
в behind the claims нет глаголов ..... ни "сделали", ни "удержались" - никаких нет

 mikhailS

link 7.04.2016 8:29 
Да не делали спецслужбы никаких заявлений (и уж тем более не воздерживались от оных)!
Tamerlane в 6.04.2016 0:00 link все верно сказал.

За [появившимися в СМИ] утверждениями (поднятой в СМИ шумихой; или просто информацией) о тайном состоянии Путина, якобы составляющим/превышающем $40 billion стоят спецслужбы (скрываются происки(вот жежсцуки :-) спецслужб)

 Tamerlane

link 7.04.2016 8:36 
mikhailS +1

 No1texas

link 7.04.2016 20:34 
Блин, ну все такие умные,... и никто ж таки толком и не дал определение что значит behind the claims в данном контексте...

Я уже по ходу вроде как сам допер что "Спецслужбы распространяли негласные слухи, по-которым тайное состояние Путина.... 40bln"

 Amor 71

link 7.04.2016 20:59 

///и никто ж таки толком и не дал определение что значит behind the claims в данном контексте... ///

secret services were behind the claims - за заявлениями/за слухами стояли секретные службы.

 натрикс

link 7.04.2016 21:03 
лавры К.О. уходят Амору. хотя жаль, у Тамерлана был отличный вариант еще 6.04.2016 0:00 link.
я вот думаю, что лучше, чтоб аскер был тролль, или чтоб не тролль. я бы предпочла первое - этих мы уже всяких перевидели. а вот если второе, то очень страшно жыть....

 Erdferkel

link 7.04.2016 21:03 
No1texas, отпирайте обратно задним ходом
"негласные слухи" - в мемориз!
а "по-которым" - в помойку

 muzungu

link 7.04.2016 21:04 
**негласные слухи, по-которым **

жесть

 

You need to be logged in to post in the forum