Subject: командная тактическая авиация avia. Пожалуйста, помогите перевести.командная тактическая авиация Выражение встречается в следующем контексте: специальность в дипломе "командная тактическая авиация" Заранее спасибо |
Не может быть так написано в дипломе на русском языке. |
Почему не может. http://goverment-service.rostransnadzor.ru/об-управлении/руководство/филиппов-вадим-леонидович/ |
|
link 29.03.2016 9:50 |
tactical aviation command опровергайте =) |
То, что Вы написали - это "формирование/группировка тактической авиации". |
Похоже, не хватает запятой: специальность - командная тактическая, авиация. То есть, полученное образование даёт возможность занимать командные должности в тактическом звене (т.е. в пределах полка) в авиации. В переводе получится что-нибудь вроде Air force tactical commander |
You need to be logged in to post in the forum |