Subject: in a second. - Как правильно перевести gen. I'd take it back in a second. - переводится как "я бы взял это на секунду(т.е потом вернул бы)" или как "я бы взял это за секунду(т.е не раздумывая)" ?Спасибо!!! |
IN - через (некоторое время) |
"я бы взял" неправильно |
Это значит. (Если бы что-то произошло), я сразу же бы забрал свои слова назад/изменил своё мнение. |
не задумываясь |
You need to be logged in to post in the forum |