|
link 23.03.2016 0:38 |
Subject: exclusively (муз.) law Проверьте, пожалуйста, отрывок из договора:"Licensor represents and warrants that (i) it controls and administers 100% of all universal copyrights in and to the Song(s) exclusively for the Territory, (ii) it has the exclusive right (without legal impediment) to enter into and fully (A) Лицензиар заявляет и гарантирует следующее: (i) Он эксклюзивно контролирует и осуществляет 100% всех универсальных авторских прав на Песню (Песни) на Территории Заранее спасибо |
"in and to" вам надо подумать, как обыграть этот момент в переводе, а не игнорировать его. |
|
link 23.03.2016 2:15 |
спасибо. А "эксклюзивно контролирует и осуществляет права" - нормально звучит? |
You need to be logged in to post in the forum |