DictionaryForumContacts

 DictionaryUser

link 19.03.2016 16:01 
Subject: Carving and marking note shipb.
Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести следующие названия документов:

- Carving and marking note
- Analyses report potable water (Отчет о результатах анализов питьевой воды?)
- Garbage booklet

 Erdferkel

link 19.03.2016 22:21 
"В соответствии с Merchant Shipping Act, документ Carving and Marking Note представляет собой инструкцию о правильном нанесении наименования судна и его реквизитов, на которой проставляется заверение Британского консула или сюрвейера о том, что нанесение произведено в соответствии с данным документом."
http://www.advanced-swift-solutions.com/ru/registrazione_navi_yatch.html
журнал операций с мусором
http://www.morkniga.ru/p4146.html

 DictionaryUser

link 21.03.2016 15:57 
Благодарю!

 DictionaryUser

link 22.03.2016 21:48 
Подскажите пожалуйста, документ Carving and Marking Note нужно так и оставить непереведенным, с кратким пояснением сути в скобках?

 DictionaryUser

link 24.03.2016 12:03 
Или, может быть наоборот, нужно написать так?:
- Инструкция о правильном нанесении наименования судна и его реквизитов (Carving and Marking Note)

Подскажите пожалуйста как правильно =)

 

You need to be logged in to post in the forum