Subject: I hope I'll never play you again gen. видел это сообщение в чате игрынаско я понял оно означает надеюсь, я никогда (больше) не буду играть с тобой(вместе). вопрос про конструкцию "play you again" |
У меня был звукорежиссёр знакомый. Он говорил: "A little child wants to know". Забавный. Джаз и всё остальное. |
иии.... при чем тут ваш режисер? его утверждение вполне грамотное на мой взгляд |
Гамлета напомнило - "но играть на мне вы не сможете" но там upon :-) |
У меня ученик был, в целом неглупый, так он очень удивился, что от глагола "fail" существительное, оказывается "failure". :)"А как же epic fail?" - говорит. И улыбнулся. Вот и я говорю |
"видел это сообщение в чате игры" Wlastas, если Вы в русском чате увидите фразу "не хочу больше тобой играть", что Вы подумаете? :-) |
Да нет, это не опечатка. Я логику понимаю. |
высоко берете, ЭФ. это всё равно, что читать Гегеля для изучения нем. грамматики и пополнения словарного запаса. Хотя ничто и никто не в силе запретить подобные экзерсисы. у Барда там сложная метафора: "Call me what instrument you will, though you fret me, yet you cannot play upon me" употреблена с определенной целью. это художественный приём, своего рода "флейта водосточных труб" :)) |
пригласить в игру отправить приглашение для участия в игре |
либо он слишком сильный всех сделал либо другие причины |
он говорил это чуваку который играл в нашей группе и слил(отвратительно играл) игру так всёже надо союз или нет? |
2 Linch классная ссылка, жаль субтитры автоматические |
Не союз. Властас, у Вас нет случайно человека, который преподаёт анг. язык, и Вы его уважаете? |
скорее всего в чате человек пропустил слово из соображений краткости ..графиня бежит пруду отчаянии.. телеграммы так писали раньше для экономии |
нету у меня учителя - но я прислушиваюсь к тому, что отвечают на этом форуме, пока не перебрался на какой-нибудь англоговорящий. Не "союз" конечно - предлог |
Молодец. |
Регулярно я читаю форумы англоговорящих woodworkers Mostly hobbyists.. Можно такой фигни от них нахвататься... |
Ну вот тут бывает отписывается Джон Спенсор (или как его там) - прям лекция каждый раз - балдею от его сообщений :-)) |
Cтивенсон, Властас. :( |
2 tumanov ох а я как раз окончил спту 64 - столяр-краснодеревец :-) |
лекциев читать влом. а пример могу нарисовать. (слова тренера какой-то футбольной команды например) |
Yeah. |
падумаешь, тренер (было у отца три сына: два умных, а третий фудболист) вон сам Мерфи пишет: Italy are playing Brasil next week* *Unit 79 page 158, C |
Мерфи маладец, чо |
|
link 28.02.2016 23:56 |
'To play someone' (eg, at tennis) means the same as 'to play against someone'. They're both standard English. If you're playing on the same side as/in the same team as someone, it's usually 'to play alongside someone' rather than 'play with someone'. People tend to avoid saying 'to play with someone' if it involves adults, as it can mean 'to masturbate someone else'. Similarly, 'to play with oneself' means 'to masturbate (by oneself)'. It doesn't mean this when applied to children, of course. So now you know! |
How about stop playing with me? Would that be, hm, suggestive?:) |
Да, то же, что и я сказала С кем-то в значении "против" |
Я думаю, что он загнул, что play with somebody. Нет такого в этом значении. Посмотрим. |
я как раз сейчас смотрю грамматику предлогов, и везде пишут, что большинство глаголов идут только с определёнными предлогами, причем зачастую они не соотвествуют русским аналогам - и надо опять же заучивать глаголы сразу с предлогами, и это деже не учитывая фразовые глаголы Жесть :-( |
Вы меня простите, но это написанное с ошибкой заковыристое слово ничего не имеет общего с корнем -труб |
"предлоги = жесть" +100500 логики как правило никакой, переводу по словарю предлоги почти не подлежат, лечится только практикой |
|
link 29.02.2016 10:32 |
Linch: 'Stop playing with me' (meaning 'don't torment me') would be fine in most circumstances. And people do say "Tim Henman likes to play with Andre Agassi". However, just be aware that if you say it, it may cause a few sniggers. If you say 'playing against/playing alongside', there'll be no ambiguity. |
Thank you. |
|
link 29.02.2016 16:08 |
иногда еще stop playing with me - это очень мягкая форма требования "отстань" (т.е. stop f-cking/screwing/messing/... with me) |
Спасибо. |
Бывает еще и так: https://youtu.be/CdLy_py9dL4 |
You need to be logged in to post in the forum |