Subject: female patient gen. Здравствуйте!Возник вопрос, а как же правильно и тактично перевести female patient - пациент женского пола или все-таки женщины? Спасибо за ваши мнения |
У пациентов женского пола. Потому что весь документ у Вас, как я понял, посвящён болезни Иценко-Кушинга в общем. |
|
link 13.02.2016 12:10 |
...или пациентка ;) |
зачем гадать, зачем страдать, ведь можно взять и прочитать! КО советует - откройте любой журнальчик, хоть "Акушерство и гинекология", и посмотрите, как будет правильно и тактично :) |
дама |
Пациентка А можно их и вообще не упоминать: какбэ нарушения менструального цикла у мужчин вообще-то не встречаются. |
You need to be logged in to post in the forum |