Subject: пожалуйста, проверьте перевод gen. Здравствуйте, пожалуйста, проверьте перевод двух пунктов.1. With the exception of cases of deliberate damage or gross negligence, liability is, in addition to the legally regulated cases, excluded if the parcel is prohibited from shipment in accordance with Section 4.1, and the consignor fails to inform XXX in accordance with Section 4.3 that the goods are excluded from transport, and if it was not clearly recognisable by XXX that the shipment was subject to exclusion. 1. За исключением случаев умышленной порчи или грубой халатность в дополнение к случаям, регламентированным по закону, ответственность исключается, если посылка запрещена к перевозке в соответствии с пунктом 4.1, а отправитель в соответствии с пунктом 4.3 не уведомил ХХХ о том, что товар входит в список исключаемых из перевозки, а также если ХХХ не было четко обозначено, что груз подлежит исключению. Заранее большое спасибо |
посмотрите определение 'халатности' - но не в словаре, а в кодексах всяких |
регламентируется законом, а не "по закону" не путайте с "по понятиям")) |
принято, спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |