Subject: To Irisha and everyone else Irisha, прошу Вас помогите с двумя предложениями из аудиторского отчета. У меня просто действительно времени нет на поиск в интернете.Я сама перевела эти предложения, но так, что мне просто стыдно их представить на всеобщее обозрение. И самое ужастное, что в предложениях нет ничего страшного (( 1. Construction in progress is reviewed regularly to determine whether its carrying value is fairly stated and whether appropriate provision for impairment is made. 2. The estimates presented in the financial statements are not necessarily indicative of the amounts the Company could realize in a market exchange from the sale of after initial recognition its full holdings of a particular instrument. |
Только смысл: 1. Проводится регулярная (пере)оценка объектов незавершенного строительства в целях корректировки балансовой стоимости до справедливой (стоимости) и обеспечения создания соответствующих/адекватных резервов под обесценение. Над вторым надо подумать. |
2. Допущения, содержащиеся в финансовой отчетности, совсем необязательно отражают те суммы, которые Компания могла бы получить от продажи активов... а вот дальше... это из какого раздела? Хочу понять, что они имели в виду под инструментом. И почему так завернули фразу. |
Раздел: Справедливая стоимость финансовых инструментов вот весь абзац: Спасибо, что откликнулись |
Допущения, содержащиеся в финансовой отчетности, совсем необязательно отражают те суммы, которые Компания могла бы (фактически) получить/реализовать при продаже посредством обмена на другие активы всего пакета финансовых инструментов данной группы после постановки на баланс. Очень имхо. |
Спасиба-спасиба преогромное! |
You need to be logged in to post in the forum |