DictionaryForumContacts

 foxline

link 12.01.2016 19:58 
Subject: запаивать кровеносные сосуды gen.
Нужна помощь в переводе на английский фразы "запаивать кровеносные сосуды". Контекст: "Нож легко разделяет ткани на нужную глубину и одновременно запаивает кровеносные сосуды"

 azhNiy

link 12.01.2016 20:11 
coagulate blood vessels

 Décodage

link 12.01.2016 20:31 
Easily cuts tissues to a desired depth and thereby seals blood vessels

 Amor 71

link 13.01.2016 0:43 
thereby - no good.
coagulate - no good.

easily cuts through the tissue to the desired depth and simultaneously seals (welds) (small) blood vessels.

 Décodage

link 13.01.2016 10:28 
simultaneously можно употребить, когда речь о нескольких действиях или о каком-либо действии в отношении нескольких объектов.

у вас получилось что-то вроде : нож одновременно запаивает несколько сосудов

 Syrira

link 13.01.2016 10:38 
правим вариант Амора:
... while simultaneously sealing small blood vessels

 ftft

link 13.01.2016 11:11 
weld blood vessels
не бойтесь сварочного термина

 glomurka

link 13.01.2016 22:37 
если это какой-то уже известный нож, то лучше у производителя посмотреть, как именно у него эту функцию называют

 

You need to be logged in to post in the forum