|
link 18.12.2015 15:00 |
Subject: NTD and registration certificate gen. Добрый вечер, коллеги!Подскажите, пожалуйста, как расшифровывается NTD? Фраза следующая: Контекст: договор о расфасовке лекарственных препаратов во вторичную упаковку и проведении производственного контроля качества. Заранее спасибо! |
мне что-то в голову пришло "нормативно-техническая документация" :))) или neglected tropical disease |
Дааа, очень похоже на нормативно-техническую документацию (хотя на препараты у нас НД). registration certificate - регистрационное удостоверение. |
У нас НД, а НТД (нормативно-техническая документация) в Казахстане. |
ааа, вот оно что. |
|
link 19.12.2015 7:47 |
черт бы побрал этот Евразэс с его новыми правилами! Теперь клинику и доклинику, говорят, переводить не надо будет:(( |
You need to be logged in to post in the forum |