Subject: dull name gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Я так понимаю, это что-то вроде "народного названия", "сленга", но гугл упорно молчит. Заранее спасибо |
типа, скучное название для очень интересного спорта. Звучит скучно, но на самом деле очень интересно. |
не отражает всю увлекательность этого вида спорта! :-) |
Как бы, звучит просто (не то что "биатлон" какой-нибудь, например, или "триатлон"), но на самом деле очень увлекательно. Надеюсь, смысл понятен... |
Да, спасибо большое. Мне и в голову не пришло бы перевести это дословно :) |
Просто даже стало интересно, а как же Вы тогда переводите фразу "Good morning"? |
Утром проснулся, уже хорошо. |
\\\ как же Вы тогда переводите фразу "Good morning"? бредовая фраза. утро хорошим не бывает |
бредовая фраза. утро хорошим не бывает можно спорить бывает или нет |
Это очень глубоко. |
Утро ещё как бывает хорошим и добрым - самое лучшее время суток на самом деле, особенно с 6 до 11 |
Утро не бывает добрым или недобрым. Есть отношение каждого конкретного человека) |
Об том и речь |
You need to be logged in to post in the forum |