DictionaryForumContacts

 tuktuk

link 16.12.2015 8:27 
Subject: Survey Society Ice Classification gen.
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как можно перевести Ice?

 wow2

link 16.12.2015 8:31 

 гарпия

link 16.12.2015 8:35 
vanilla ice ice baby :)
вы бы пояснили о чём ваш текст
корабли, бороздящие просторы, хоккей?

 tuktuk

link 16.12.2015 8:50 
Речь была о реверс-редукторе для судов. А последнее предложение текста:Special torsional couplings may be required for Survey Society Ice Classification requirements. и я села...может Ice - это сокращение, но почему тогда не "ICE", может это судоходство по льду...

 trtrtr

link 16.12.2015 9:13 
Может, поможет:
The ice classification of a vessel depends on its capability to resist damage while navigating in ice under normal handling conditions

 trtrtr

link 16.12.2015 9:15 
Dominant transient torsional stresses occurred on the lower reduction gear. Simulated theoretical calculation and modified flexible coupling stiffness calculation of its vibratory torque response both confirmed this phenomenon. Comparing these values with the propeller design ice impact torque limit, and considering the ship’s ice classification, the range limit is close to the calculated transient vibratory torque.
http://www.kpubs.org/article/articleMain.kpubs?articleANo=SOJDCM_2014_v24n9_667

 Сергей П

link 16.12.2015 9:18 
требования классификационного общества по классификации судов ледового плавания (к присвоению судну ледового класса)

 tuktuk

link 16.12.2015 11:10 
Спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum