|
link 15.12.2015 9:49 |
Subject: Взимать или удерживать плату? gen. Взимать или удерживать плату, штрафы, пени и иные удержания, предусмотренные Поставщиком Услуги в случае аннулирования заказанной услуги, внесения изменений в заказанную Услугу.
|
To charge or withhold |
не знаю разницы между, и вообще нафига, так что чисто из любви к искусству: impose or levy или см. синонимы какие вам красивше |
*не знаю разницы между* - взимают, например, плату в магазине, а удерживают, например, подоходный налог при выплате зарплаты. impose or levy в подобном контексте не используются |
**не знаю разницы между, и вообще нафига** Не, ну что-то знать нужно, почему "нафига" Разница есть. Удержать - это не выплатить некоторую сумму из большей суммы. Можно ужержать налоги, алименты и тд. Взыскать - это просто получить от вас деньги: штраф, долг и тд. Скажем, "удержать" долг у соседа вы можете только тогда, когда он вам сделал какую-то платную услугу. Но что касается вопроса: |
Возможно спрашивающему будет понятнее, если рассмотреть разницу в смысле глаголов. Удерживать можно только то, что уже у тебя есть. То есть что-то уже было оплачено, но в оговоренных случаях происходит возврат платежа, за исключением, опять же предусмотренных договоренностью, сумм\процентов. То есть часть платежа удерживается. А вот если удерживать нечего, то есть никаких предыдущих платежей не было, то тогда плата взимается. |
|
link 15.12.2015 11:16 |
сразу пришло на ум то же: charge or withhold, но... withhold - это, как бы, налоговый термин (идиома 'withhold a tax'), здесь же речь идет не о налогах, а о штрафных санкциях, поэтому, может, все же impose? |
Термин бухгалтерский - удержание налога есть частный случай удержания вообще, см. у Yippie выше. Сторона контракта не может ничего impose другой стороне. |
дождитесь toast2 или ОксануС. (типа поднял веткъ) |
You need to be logged in to post in the forum |