Subject: прием воздуха КИП oil.proc. Доброе утро!Подскажите, пожалуйста, при пуске технологической установки на НПЗ как можно перевести слов "прием" (как одна из операций пуска), например, в следующем контексте: Прием воздуха КИП или прием пара низкого давления ( в смысле подачи) Instrument air intake или supply? Заранее спасибо! |
Вообще - establish [utility name] flow to the unit Но обычно иностранцы в подобной последовательности действий указывают, что и где нужно открыть для этого самого получения/приема. |
У меня таблица последовательности операций пуска с указанием временного периода. Желательно обозвать эти операции как можно более кратко... |
[utility name] ON)) |
|
link 15.12.2015 7:47 |
на газопроводном проекте использовали Instrument air intake |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |