DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 14.12.2015 16:17 
Subject: фразы со словом контроль gen.
Уже как-то задавала вопрос по поводу перевода слова «контроль» с русского на английский, но сталкиваюсь со все новыми и новыми примерами употребления этого слова и, к сожалению, затрудняюсь с выбором эквивалента.

Здесь у меня перечень должностных обязанностей руководителя:

***Контроль*** надежности и платежеспособности контрагентов

Формирование принципов ценообразования, их ***контроль*** и обеспечение их эффективности (здесь под контролем, наверно, подразумевается, проверка на предмет того, корректно ли сформированы цены, позволяют ли они получить желаемый финансовый результат в сделках)

***Контроль*** уровня рентабельности продаж (return-on-sales) – в смысле чтобы не меньше и не больше рыночного уровня, ***контроль*** уровня оборотных средств

Буду очень благодарна за подсказки

 D-50

link 14.12.2015 16:19 
management/verification/monitoring/check

 garyg

link 14.12.2015 21:27 
Yes, it sometimes means "monitoring" and sometimes "control". You probably need to know the scope of the official's authority to select the right option.

 drifting_along

link 14.12.2015 23:38 
D-50, извините, я хотела бы уточнить.
Вы предлагаете варианты для каждого из моего пунктов (т.е. в первом случае нужно management, во 2-м verification и т.д.)?

 Alky

link 15.12.2015 4:26 
Там, где "контролирующий" что-то изменяет собственными действиями - control;
Там, где "контролирующий" реагирует на происходящие изменения - management;
Там, где "контролирующий" наблюдает за чем-либо/кем-либо - monitoring.

 

You need to be logged in to post in the forum