Subject: Запись из бортового журнала avia. Доброго времени суток! Перевожу записи из бортжурнала ВС. Все понятно, кроме этого места. Не могу разобрать, что написано и, что это значит. Помогите, пожалуйста, кто сможет прочесть и помочь правильно перевести. Заранее спасибо!Ссылка на скан: http://radikal.ru/fp/3bf360cf1c3943e89d974d27415c56f7 Написано следующее: Instalation of the climber (не уверена, что правильно разобрала слово) #2 aft galy was performed acc. to AMM 25-35-15-400-001-A REV. date : 07.05.2015 DI # 39 У меня получилось: Произведена установка вариометра № 2 aft galy согласно задачи AMM 25-35-15-400-001-A REV. Вопрос возник со словами climber # 2 (если я правильно разобрала) и aft galy. |
по-моему там не climber ну, если только так он пишется у спецов CIMAKBR #2 AFT GALY для меня-просто набор букв... |
нет, CIMAKER :) |
|
link 14.12.2015 7:58 |
увы, не могу посмотреть по ссылке судя по слову REV., это - чертеж, версия (ревизия) А. установка трапа, м.б.? galley? http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=galley и это, "согласно" требует дательного падежа (кому-чему): задачЕ/чертежу |
#2 относится к aft galy aft - хвостовой galy (galley) - "камбуз" climber - скан посмотреть не могу, но, похоже, не вариометр...))) АММ - какой-то документ (м.б. Aircraft Maintenance Manual) |
Да, вся сложность в этом непонятном слове climber или CIMAKER. Без его расшифровки трудно привязать его в переводе к aft galy...(( |
Вставлю скан тогда |
А может быть CIRMAKER это название компании-изготовителя?... |
*нет, CIMAKER* - teamaker? |
|
link 14.12.2015 8:48 |
c/maker - coffee maker |
|
link 14.12.2015 8:50 |
aft galy - aft galley - вторая кухня |
|
link 14.12.2015 9:07 |
выытянули репку )) |
Вряд ли "кухня" будет правильно - там не готовят еду. Это вторая хвостовая/кормовая "кухня" - должно быть, большой самолет, так, Arima? |
не мучайтесь, это C/MAKER = COFFEEMAKER |
ага, вижу, что уже подсказали. |
От души благодарю! :)) ВС А 319 |
|
link 14.12.2015 21:14 |
боян, канешна... *** After every flight, Qantas pilots fill out a form, called a "gripesheet," which tells mechanics about problems with the aircraft. The mechanics correct & inspect the problems, document their repairs on the form, and then pilots review the gripe sheets before the next flight. Never let it be said that ground crews lack a sense of humor. Here are some actual maintenance complaints submitted by Qantas' pilots (marked with a P) and the solutions recorded (marked with an S) by maintenance engineers. By the way, Qantas is the only major airline that has never, ever, had an accident. ~~~~~~~~~~~~~~~ P: Left inside main tire almost needs replacement. P: Test flight OK, except auto-land very rough. P: Something loose in cockpit. P: Dead bugs on windshield. P: Autopilot in altitude-hold mode produces a 200 feet per minute descent. P: Evidence of leak on right main landing gear. P: DME volume unbelievably loud. P: Friction locks cause throttle levers to stick. P: IFF inoperative in OFF mode. P: Suspected crack in windshield. P: Number 3 engine missing. P: Aircraft handles funny. (I love this one!) P: Target radar hums. P: Mouse in cockpit. (P) #2 engine seeping oil And the best one for last.................. P: Noise coming from under instrument panel. Sounds like a midget pounding on something with a hammer. |
You need to be logged in to post in the forum |