DictionaryForumContacts

 JustTranslator

link 12.12.2015 6:33 
Subject: flash point и ignition point gen.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как следует переводить flash point и ignition point. Что эти термины означают, и чем отличаются? В технических характеристиках с указанием температур (описание покрытия) написано: Flash point = 23,5С, а ignition point=175C.
Спасибо

 Lonely Knight

link 12.12.2015 7:54 
http://www.vashdom.ru/gost/4333-87/

1. нагуглить английское определение, нагуглить русские определения для терминов, взятых на этот английский из словаря, посмотреть, какие подходят.

2. погуглить английский термин + 1 из русских терминов из словаря (вдруг попадется двуязычный гост или просто специализированный ресурс на эту тему).

3. часто помогает написать в тексте запроса "гост" "iso" "термины и определения"

 Lonely Knight

link 12.12.2015 7:55 
а, да, самый козырный способ забыл))

4. посмотреть английский термин на википедии и перейти на русскую страницу

 

You need to be logged in to post in the forum