|
link 12.12.2015 6:33 |
Subject: flash point и ignition point gen. Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как следует переводить flash point и ignition point. Что эти термины означают, и чем отличаются? В технических характеристиках с указанием температур (описание покрытия) написано: Flash point = 23,5С, а ignition point=175C. Спасибо |
|
link 12.12.2015 7:54 |
http://www.vashdom.ru/gost/4333-87/ 1. нагуглить английское определение, нагуглить русские определения для терминов, взятых на этот английский из словаря, посмотреть, какие подходят. 2. погуглить английский термин + 1 из русских терминов из словаря (вдруг попадется двуязычный гост или просто специализированный ресурс на эту тему). 3. часто помогает написать в тексте запроса "гост" "iso" "термины и определения" |
|
link 12.12.2015 7:55 |
а, да, самый козырный способ забыл)) 4. посмотреть английский термин на википедии и перейти на русскую страницу |
You need to be logged in to post in the forum |