Subject: "пребывая в ясном уме и твердой памяти" и ещё "без принуждения, как физического так и морального". notar. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
as a free and voluntary act встречалось ("без принуждения, как физического так и морального") |
Для перевода первой фразы можно латынь использовать. Bona memoria в МТ есть. Bona mentia et memoria... Насчет mentia - не уверен. "Чисто" от dementia...)) |
under no coercion, either physical or moral |
being of sound and disposing mind and memory |
You need to be logged in to post in the forum |