Subject: Соединение стоек и раскосов с поясами ферм бесфасоночное construct. Пожалуйста,помогите перевести:Соединение стоек и раскосов с поясами ферм бесфасоночноеКонтекст:Все профили металлоконструкции горячекатаные. Соединение стоек и раскосов с поясами ферм бесфасоночное, кроме деталей указанных на чертежах. Спасибо большое заранее! |
|
link 1.12.2015 20:18 |
No fitting is used to mate supports and webs of trusses. Unless otherwise specified in dwgs. |
спасибо ОГРОМНОЕ! |
|
link 1.12.2015 20:39 |
Сорри. Я там bracers упустил как раскосы. Т.е. перевод должен быть такой: No fitting is used to mate supports and bracers with webs of trusses. Unless otherwise specified in dwgs |
Подскажите,пожалуйста, получается,что пояс/а фермы-webs of trusses вариант chord? здесь не подходит? и ещё,этот темин к металлу тоже применим,или только к деревянным фермам? |
|
link 2.12.2015 8:35 |
Chord мне встречался редко под дерево. Разница для деревянных - металлических нет сварки между первыми. Lower web shall be field welded in a similar way. |
No fitting is used to mate supports and bracers with webs of trusses это какая языка? Аскер, to mate support or whatever, это вовсе не соединение Поосторожнее с этим Себой, он насоветует. ЗЫ. Да, а фасонка все же будет gusset [plate], как Вы заметили в другой ветке |
You need to be logged in to post in the forum |