DictionaryForumContacts

 tolstykh

link 11.10.2005 14:25 
Subject: длинное дыхание (метафорически)
неужели просто long breath?

 kintorov

link 11.10.2005 14:31 
I'd say a deep breath.

 Little Mo

link 11.10.2005 14:32 
ну ей Богу, чесслово! контексту подкиньте, а? какой стиль повествования? худлит? медицина?

 tolstykh

link 11.10.2005 14:33 
я имею ввиду когда человека на долго хватает

 kintorov

link 11.10.2005 14:36 
hold you breath for as long as you can

 gogolesque

link 11.10.2005 14:37 
deep breath

heavy sigh?

 Little Mo

link 11.10.2005 14:46 
надолго хватает - для чего? не дышать (при нырянии)? тогда как kintorov, только your (не 'you')

 nephew

link 11.10.2005 14:54 
назовите такого человека long-distance runner

 Little Mo

link 11.10.2005 14:57 
да погодите, nephew, мы тут ещё аскера пытаем на предмет контекста. пока колется плохо )))

 nephew

link 11.10.2005 14:59 
(так сказал уже: метафорически) или marathoner

 tolstykh

link 11.10.2005 15:04 
был бы контекст, дал бы контекст, но текст пишу сам, поэтому контекст это я. метафорически, значит не медицина. аналогия со спортом правильная, но только как аналогия. речь идет о восприятии - кто-то замечает быстрые изменения, а у кого-то глаз набит на целостные процессы (как фотоаппарат с длинной выдежкой), что-то в этом ключе.
спасибо за заботу

 nephew

link 11.10.2005 15:07 
так и оставьте метафору с фотоаппаратом, она больше подходит.

 tolstykh

link 11.10.2005 15:13 
вы знаете, наверное надо ВСЕГДА писать контекст ;) метафору с фотоаппаратом придумал когда пытался объяснить что мне надо. Граждане, пишите контекст!
muchos gracias

 Little Mo

link 11.10.2005 15:20 
а я Вам ещё хочу присоветовать взять такую сравнительную пару - snapshot (как регистрация отдельной ситуации at a certain point in time) и "the bigger picture" (как отображение более комплексного, глобального восприятия)
или, например, glance vs. (wider) sweep

 Tollmuch

link 11.10.2005 15:23 
А интересно - "seer" здесь никак не подойдет? Типа global seer vs change spotter, например?

 gogolesque

link 11.10.2005 15:24 
see-er
not seer --- seer is a different word in english

 Tollmuch

link 11.10.2005 15:27 
You bet. (ОТОЖ, по-нашему :-) )
http://www.bartleby.com/61/64/S0216400.html

 tolstykh

link 11.10.2005 15:28 
"He posses the art of intergrating a wider sweep in a single snapshot."

спасибо, сам бы колупался еще

 Truth Seeker

link 11.10.2005 21:45 
Option: He is a visionary with uncanny ability to see the dynamics of the bigger picture while looking at a still snapshot.

 Truth Seeker

link 11.10.2005 21:47 
or
...ability to detect the underlying pattern/ blueprint from an isolated observation

 

You need to be logged in to post in the forum