DictionaryForumContacts

 zolotura

link 3.11.2015 8:02 
Subject: Resolution or near resolution of acute bacterial skin and skin structure infections clin.trial.
Помогите подобрать удачный перевод в данном контексте для фразы "Resolution or near resolution"

Resolution or near resolution of acute bacterial skin and skin structure infections
Полное или частичное регрессирование острых бактериальных инфекций кожи и кожных структур

 grachik

link 3.11.2015 8:16 
полное или частичное решение проблем

 zolotura

link 3.11.2015 9:00 
Это документ для специалистов. Мне кажется, что нужно более научное определение.

 dabaska

link 3.11.2015 10:32 
Можно "полное или частичное разрешение".

 zolotura

link 3.11.2015 12:05 
Спасибо!

 Amor 71

link 3.11.2015 14:03 
bacterial skin разрешение? Что это должно означать? Как кожа может разрешиться?

На мой взгляд, надо разделить "bacterial skin" и "skin structure infections"
восстановление кожи и исчезновение инфекции.

 dabaska

link 3.11.2015 16:02 
Amor 71
Вы пропустили инфекции.
"resolution of acute bacterial skin and skin structure infections"
Разрешение инфекции, как и разрешение заболевания - вполне допустимый оборот.

 dabaska

link 3.11.2015 16:04 
Перед "skin" стоит "acute bacterial", что уже указывает на то, что это относится к заболеванию, а не к коже.

 Amor 71

link 3.11.2015 16:15 
так переведите полностью
Resolution or near resolution of acute bacterial skin

 гарпия

link 3.11.2015 17:34 
там имеется в виду bacterial skin _infection_ и bacterial skin structure infection

 dabaska

link 3.11.2015 17:42 
Amor 71, а что такое, по-вашему, "acute bacterial skin"?

 

You need to be logged in to post in the forum